Формирование коммуникативной компетенции на уроках английского языка
Автор: Панюта Мария Алексеевна
Организация: ГБОУ гимназия № 66
Населенный пункт: г. Санкт-Петербург
Введение Обучение иностранному языку в гимназии имеет основную цель: овладение иностранным языком как средством общения, то есть развитие коммуникативной компетенции обучающихся. В соответствии с новым образовательным стандартом основной целью обучения иностранному языку становится развитие необходимого для межкультурного общения уровня коммуникативной компетенции обучающихся совершенствоваться в овладеваемой им иноязычной речевой деятельности. Главной ценностью становится не усвоение суммы сведений, а освоение обучающимися таких умений, которые позволяли бы им определять свои цели, принимать решения, действовать в типичных и нестандартных ситуациях. Делается акцент на деятельностном содержании образования. Формирование и совершенствование иноязычной коммуникативной компетентности и личностное развитие обучающихся решаются в образовательном процессе как двуединая задача. Это достигается деятельностным и личностно- ориентированным подходом к иноязычному образованию. В полной средней школе для успешного овладения иностранным языком обучающиеся должны знать не только языковые формы (усвоение лексики и грамматики), но также иметь п редставления о том, как их использовать для целей реальной коммуникации. В связи с модернизацией российского образования актуальным становится вопрос компетентностного подхода в обучении. Среди ключевых компетенций важное значение имеет коммуникативная компетенция. Эта компетенция означает овладение всеми видами речевой деятельности, культурой устной и письменной речи, умениями и навыками использования языка в различных сферах и ситуациях общения. Проще говоря, коммуникативная компетенция заключается в умении общаться.
1.1 Понятия: компетентность, компетенция, коммуникативная компетенция Понятие «компетентность» имеет латинские корни и происходит от «compete», что переводится на русский язык как «добиваюсь», «соответствую», «подхожу», это понятие давно используется в психологической и педагогической литературе, однако повышенный интерес к нему появился лишь в последнее время. Вероятно, это связано с тем, что высвечивается грань нашей быстро меняющейся реальности. В наши дни компетентность рассматривается как самостоятельно реализуемая способность, основанная на приобретенных знаниях учащегося, его интеллектуальном и жизненном опыте, ценностях и наклонностях, которую он развил в результате познавательной деятельности и образовательной практики. Компетентность – это категория, принадлежащая сфере отношений между знанием и практической деятельностью человека. По определению Б.Ю. Эльконина, компетентность – это квалификационная характеристика индивида, взятая в момент его включения в деятельность. Компетентность – качество человека, завершившего образование определенной ступени, выражающееся в готовности (способности) на его основе к успешной (продуктивной, эффективной) деятельности с учетом ее социальной значимости и социальных рисков, которые могут быть с ней связаны. Компетентность личности, по сути, потенциальна. Она проявляется в деятельности человека и в определенной степени относительна, ибо ее оценка, как правило, дается другими субъектами (например, работодателями), чья компетентность, в свою очередь, может оказаться сомнительной. Компетентность предполагает целый спектр личностных качеств человека, включая в себя не только когнитивную и операционно-технологическую составляющие, но и мотивационную, этическую, социальную, поведенческую. Компетентность всегда личностно окрашена качествами конкретного человека, предполагает минимальный опыт применения личностью компетенций. Компетенция – (от лат. Competentis – способный) как совокупность знаний, навыков, умений, формируемых в процессе обучения иностранному языку. Следовательно, «язык» - является зеркалом культуры, в котором отражается не только окружающий человека мир, но и его менталитет, национальный характер, образ жизни, традиции и видение мира. Язык также является хранителем культурных ценностей – в лексике, грамматике, фольклоре, в формах письменной и устной речи. Одной из целей обучения иностранному языку является развитие иноязычной коммуникативной компетенции, следовательно, основное назначение обучения иностранному языку состоит в формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.
«Под коммуникативной компетенцией, выступающей в качестве интегрированной цели обучения иностранному языку, понимается иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка в заданных стандартом пределах». (И.Л. Бим) Рассмотрев различные подходы к понятию «коммуникативная компетенция», мы придерживаемся, последней концепции И.Л.Бим. 1.2. Составляющие коммуникативной компетенции как результата обучения
5. Развитие обучающихся, осуществляемое в процессе освоения ими опыта творческой, поисковой деятельности, осознания явлений как своей, так и иной действительности, их общности и различия, что предполагает формирование у учеников:
6. Образование средствами иностранного языка, которое предполагает:
1.3 Формирование коммуникативных компетенций на уроках английского языка |
В наши дни знание международного иностранного языка необходимо каждому. На уроках английского языка мы формируем коммуникативную компетенцию, то есть способность и готовность обучающихся осуществлять иноязычное общение и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также развиваем и воспитываем обучающихся средствами учебного предмета.
На уроках ребята учатся запрашивать и сообщать информацию. Например, иногда обучающиеся, проучившись несколько лет вместе, очень мало знают друг о друге. И на одном из уроков при изучении темы «Я и моя семья» ребята приносили фотографии членов своей семьи, рассказывали о себе и своей семье и задавали друг другу вопросы. Таким образом, обучающиеся имели возможность узнать друг о друге лучше.
Обучающиеся должны уметь выражать свое мнение, давать оценку, выражать свои чувства и эмоции. Если на улице прекрасная весенняя погода, мы, желая поделиться своими чувствами, скажем: "Какая чудесная погода сегодня. Правда немного жарко…" Так возникает контакт. Эту ценностно-ориентационную функцию мы с обучающимися реализуем с помощью эмоциональных реакций ("это звучит великолепно!", "невероятно!", "я не могу в это поверить!"); реплик согласия / несогласия ("я думаю, вы правы"; "я думаю то же самое"; "я боюсь, вы ошибаетесь"; "я так не думаю"); обобщающие суждения ("в целом", "обобщая сказанное"). Даже на других уроках и на переменах дети выражают свои эмоции при помощи слов "good", "great", "sorry". Таким образом, дети постигают красоту языка, имея тенденцию так же гармонично выражать свои мысли на русском языке.
На уроках обучающиеся заучивают вежливые фразы и клише. Для развития умений понимать иноязычный текст на слух или про себя использую следующую систему упражнений: 1.упражнения, подготавливающие обучающихся к восприятию текста, прогнозирование содержания текста; 2. упражнения, сопровождающие, сопровождающие слуховое/зрительное восприятие текста (составление плана, заполнение таблиц, поиск в тексте ключевых слов); 3.Упражнения, побуждающие к использованию обучающимися содержания прочитанного или прослушанного текста (пересказ текста, продолжение истории). Первичное прочтение обучающимися текста происходит только про себя, лишь когда основное содержание им понятно, может быть предложена работа над техникой чтения вслух. Сложные для произношения слова прочитываем по образцу учителя и хором. Учимся произносить с правильной интонацией, многократно повторяя предложения. Для умения быстрого чтения практикую скороговорки, которые очень нравятся ученикам проговаривать с разной скоростью. Чтобы получить полное представление о коммуникативном подходе, рассмотрим принципы коммуникативного обучения общению, и как они реализуются на практике: - принцип речемыслительной активности - предполагает создание проблемных задач, которые способствуют активизации мыслительной деятельности учащихся и вызывают потребность в их обсуждении. Например, на одном из уроков в 8-м классе ставилась задача: «Ты библиотекарь. Помоги школьникам выбрать книгу для чтения в летние каникулы»;
Широкие возможности для активизации учебного процесса дает использование ролевых игр. Ролевая игра представляет собой условное воспроизведение ее участниками реальной практической деятельности людей, создает условия реального общения. Моим обучающимся очень нравится игра «Приглашение на день рождения». В процессе этой игры реализуются следующие речевые намерения: принимать/отклонять приглашения, выражать благодарность/сожаление и др. Таким образом, ребята учатся правильно и культурно общаться между собой. Одним из путей повышения уровня продуктивного владения иноязычной речью является использование на уроках информационных технологий. Использование мультимедийных средств помогает реализовать личностно-ориентированный подход в обучении, обеспечивает индивидуализацию и дифференциацию с учетом особенностей обучающихся, их уровня обученности. Мультимедийные средства нацелены на создание условий для формирования и развития коммуникативных умений и языковых навыков обучающихся. Они позволяют перейти от репродуктивных форм учебной деятельности к самостоятельным, творческим видам работы, переносят акцент на формирование коммуникативной культуры учащихся и развитие умений работы с различными типами информации и её источников. Информационно-коммуникационные технологии не только дают обучающимся возможность идти в ногу со временем, но и делают процесс обучения более интересным. Современные ИКТ реализуют важнейший дидактический принцип – принцип наглядности. Объекты, представленные посредством информационно-коммуникационных технологий, более информативные, красочные, позволяют рассмотреть процессы разносторонне, близость же знаний к реальной жизни делает эти знания более понятными. Кроме того, информационно-коммуникационные технологии позволяют сделать обучение проблемным, творческим, ориентированным на исследовательскую активность. |
Я считаю, что обеспечению коммуникативной мотивации способствуют такие факторы, как:
1)доброжелательная обстановка на уроке;
2)положительный эмоциональный климат;
3)доверительные отношения между учителем и обучающимися.
Учитель-предметник должен помнить, что урок должен быть с частой сменой видов деятельности, включать физкультминутку.
Заключение
Модернизация современного образования ставит перед учителем задачи переосмысления своей профессиональной деятельности, пересмотра подходов и методов преподавания, использования комплекса средств, методов, приемов, формирующих универсальные учебные действия, которые помогут учащимся стать полноценной социальной личностью, стремящейся реализовать свои возможности, способной делать осознанный и ответственный выбор.
В данной работе были рассмотрены следующие аспекты: коммуникативная компетенция и ее компоненты как ключевые компетенции при обучении иностранному языку, приемы и методы их формирования при реализации системно-деятельностного подхода, который позволяет рационально использовать потенциал традиционных и новых методов обучения. Системно – деятельностный подход позволяет обеспечить достижение поставленной перед учителем цели. Системный характер сочетания учебно-методических компонентов открывает широкие возможности для их использования на определенных этапах обучения, для определенных уровней и конкретных целей обучения.
Литература
1. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. – М.: Просвещение, 1988. – 358 с.
2. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. – М.: Арти-Глассо, 2000. – 281 с.
3. Конышева А.В. Английский язык. Современные методы обучения / А.В. Конышева. – Минск: ТетраСистемс, 2007. – 352 с. EDN VYFDZI
4. Копылова В.В. Методика проектной работы на уроках английского языка: методическое пособие / В.В. Копылова. – М.: Дрофа, 2004. – 96 c. EDN QTLFNP
5.Кузнецова Е.С. Проблема навыков и умений в обучении иностранным языкам: учебное пособие. – Воронеж.: НОУ «Интерлингва», 2002.-1020 с.
6. Маслыко Е.А., Бабинская, А.Ф. Будько, С.И. Петрова. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справочное пособие. / П.К. - 6-е издание, стереотип. - МН.: Высшая школа, 2000 с.256-269.
7. Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения ИЯ. // Иностранные языки в школе, №4, 2000.
8. Скалкин В.Л. Коммуникативные упражнения на английском языке. / В.Л. Скалкин. – М., 1983. – 128 с.
9. Щукин А.Н. Компетенция как результат обучения Обучение иностранным языкам: теория и практика: учебное пособие для преподавателей и студентов / А.Н. Щукин. – М.: Филоматис, 2004. – С. 138–142.