О дидактической игре: От истоков к системе дидактических грамматических игр на уроках английского языка

Автор: Ожеред Алена Сергеевна

Организация: ГБОУ «СК НШ - ДС № 144»

Населенный пункт: Нижегородская область, г. Дзержинск

Воспитанница Века Просвещения, Екатерина Великая справедливо считала главной наукой педагогику. Она с особым уважением и доверием относилась к французским просветителям Вольтеру, Дидро, Руссо, Д.Аламберу. Подчерпнув от них педагогические идеи, она предприняла попытку систематизировать образовательный процесс своего внука Александра. Так же, в своей подробнейшей инструкции, лично составленной для нянек внука Александра и озаглавленной «Бабушкина Азбука Великому Князю Александру Павловичу» прописала:

О детских забавах и веселости нрава

Веселость нрава их высочества не унимать, ни уменьшать не должно; напротиву того поощрять их нужно ко всякому движению и игре, летам и полу их сходственным; ибо движение дает телу и уму силы и здоровье.

Тем самым обозначив важность игры в образовательном процессе.

В годы её правления была выпущена первая книга в России с примером использования игровых методик на французском языке: Игра Ханова. «Способ, играя, выучить детей азбуке» (1793). Где описано, как с помощью игры с карточками выучить ребенку французский алфавит.

Потом будут Фребель (1782-1852), Колоцца (1857-1943), Грооса (1911-1929) с первыми попытками систематизировать игру. Кстати, Фребель стал первым, кто ввел понятие дидактическая игра для детей дошкольного возраста. Для начальной школы это понятие ввел О. Декроли (1871-1932).

В российской педагогике у истоков учения о дидактических играх стояли Е.И.Тихеева (1867-1943), Д. Б. Эльконин, (1904-1984), С. Л. Рубинштейн (1889 - 1960), Л. С. Выготский (1896-1934), А. Макаренко (1888-1939). Последний в своих работах рассматривает игру как мощное средство воспитания воли, коллективизма, формирования практических навыков. Отмечает, что игры важны для любого возраста.

Так дидактические игры плотно вошли в учебную деятельность, стали формой организации обучения. Сначала только в начальных классах, а позднее – в средних и старших.

Начало обучения ребенка в школе – самый ответственный период в его жизни. В этот период происходит смена ведущего вида деятельности. Если ранее это была игра, то теперь – учебная деятельность. Переход от игры к учебной деятельности часто происходит по инициативе взрослого, а не по естественным причинам. Дидактическая игра делает этот процесс мягче, более того, она позволяют педагогу наиболее полно воздействовать на эмоциональную и интеллектуальную сферу ребенка одновременно. Что выводит процесс восприятия информации ребенком на более качественный уровень.

«Игра всегда предполагает принятие решения – как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. А если при этом ребенок будет говорить на иностранном языке? Не таятся ли здесь богатые обучающие возможности? Дети, однако об этом не задумываются. Для них игра прежде всего – увлекательное занятие. Этим-то она и привлекает учителей, в том числе и учителей иностранного языка.» - писал Михаил Стронин.

Дидактические игры на уроках английского языка это ситуативно-вариативное упражнение, где создается возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реальному речевому общению, с присущими ему признаками эмоциональности, спонтанности, целенаправленности речевого высказывания

Игры можно использовать на любом этапе урока после того, как изучаемый язык будет представлен и объяснен. Они служат как средством для запоминания и повторения, так и возможностью свободно использовать язык и как средство достижения цели. Они также могут служить диагностическим инструментом.

Место игры определяется целью, с которой она используется. В начале урока дидактическая игра помогает подготовить детей к восприятию учебного материала. В середине – помогает активизировать учебную деятельность и закрепить новые знания. Так, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 15 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться в течение 5 минут и служить своеобразным повторением уже пройденного материала, а также разрядкой на уроке.

Особенно эффективно использование дидактических игр в системе. Любая система базируется на этапах предоставления материала: ввод и первичное закрепление, тренировка и автоматизация, вывод в речь.

Рассмотрим пример системы дидактических грамматических игр на грамматическом материале глагол TO BE в начальной школе.

  1. На первом этапе – ЭТАПЕ ВВОДА происходит раскрытие значения, формообразования и употребления грамматической структуры, обеспечения ее понимания учащимися и первичное закрепление. Для этих целей используется грамматическая сказка про звездочку TO BE, которая долетев до земли раскололась на три маленьких звездочки, и они стали светить каждому дому - местоимению. Ребята заполняют грамматическую тетрадь (индивидуальная тетрадь с грамматическими правилами): приклеивают домами - местоимения и к каждому дому свою звездочку am, is, are. Поют песню I’m Happy, подкрепляют ее движениями (метод тотального физического реагирования)
  2. Следующий этап ТРЕНИРОВКИ И АВТОМАТИЗАЦИИ проводится в три шага:
  1. На этапе имитационно субституционнных игр учащиеся выполняют имитативные действия, в которых для исполнения речевой задачи находит языковые формы, лексические единицы в реплике учителя (образце) и используют их, не изменяя. Этот этап закладывает основы связи слухового и речедвигательного образцов грамматической формы, укрепляет осознание функциональной стороны модели.

Пример игры:

I’m Your Echo

Вид игры

Фронтальная,

имитационная субституционнная

Грамматический материал

To be

Материалы и подготовка

Не требуется

Цель игры

Повторить фразу с затуханием

Ход игры

  • Учитель громко произносит фразу, ученики повторяют ее минимум 5 раз с каждым разом произнося всё тише и тише. Ex: Teacher - I am! Pupils - I am, I am, I am, I am, I am
  1. На этапе имитационно подстановочных игр учащиеся выполняют действия по подстановке лексических единиц в структуру какой-либо грамматической формы. Выполняемые действия способствуют формированию операции оформления и осознанию обобщенности модели.

Пример игры:

Blind Man’s Buff

Вид игры

Фронтальная,

имитационная подстановочная

Грамматический материал

- Общий вопрос to be - Are you Helen?

- ответы Yes, I’m / No, I’m not.

Материалы и подготовка

Повязка на глаза

Цель игры

Водящий с завязанными глазами должен догадаться кого поймал.

Ход игры

  • Принцип игры как в «жмурки» - водящему завязывают глаза, все остальные отходят от него на несколько шагов и по очереди произносят «I’m here!»
  • Водящий ловит жертву и пробует отгадать имя ex: Are you Helen?
  • Если ответ положительный, пойманный становится водящим.
  1. На этапе трансформационных игр все указанные процессы поднимаются на более высокий уровень: закрепляется операция оформления, начинается дифференциация временной связи, зарождается операция самостоятельного вызова модели. На этапе трансформации ученики для выполнения речевой задачи трансформируют реплику (или часть реплики) собеседника, что выражается в изменении порядка слов, лица или времени глагола, падежа или числа существительного и т.п.

Пример игры:

Fly Swatter

Вид игры

Командная,

трансформационная на выбор правильной формы

Грамматический материал

- употребление глагола to be

- множественное число существительных

Материалы и подготовка

На доске расположите силуэты 3х мух, напишите внутри am, is, are. Распределите игроков на две команды и выстроите перед доской на одинаковом расстоянии от картинок мух.

Цель игры

правильно подобрать к подлежащему и сказуемое

Ход игры

  • Учитель называет подлежащее (например «a table», «two girls»), а должны ударить мухобойкой по соответствующей мухе.
  • Учитель ведет счет первых ударов.
  • Выигрывает команда, набравшая большее количество очков
  1. На последнем этапе - РЕПРОДУКЦИИ ученики воспроизводят в репликах те формы или лексические единицы, которые усвоены в предыдущих упражнениях. "Если раньше ученик репродуцировал, опираясь либо полностью на образец (в имитативных), либо на аналогичную форму (в подстановочных), либо на похожую форму (в трансформационных), то здесь репродукция уже полностью самостоятельна" – даёт определение коммуникативным играм Пассов. Репродукция как направляемое изолированное употребление усиливает дифференциацию временной связи и завершает установление ассоциации между формальной и функциональной сторонами модели.

Пример игры:

Guess A Hero

Вид игры

Коммуникативная

Грамматический материал

To be

Материалы и подготовка

На доске план описания любимого литературного героя

  1. How old is she/he?
  2. What’s her/his favourite food/colour/place?
  3. What’s he/she like?
  4. Where is she/he from?

Дети составляют в тетрадях рассказ по плану.

Цель игры

Угадать героя быстрее остальных.

Ход игры

  • Ученик читает свой рассказ по предложению. Слушающие пытаются отгадать, задавая общий вопрос ex: Is it Elza?

 

Итак, дидактическая игра представляет собой сложное и многогранное явление, которое имеет значительное влияние на развитие детей. Она не только способствует усвоению знаний, умений, навыков в концепции урока, но так же развивает общие психические процессы. Наибольшая результативность достигается при использовании дидактических игр в системе. А использование разных форм организации игры способствует развитию социальных навыков.

 

 

Литература

  1. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / - 2-е изд. - Москва : Просвещение, 199 – 222 c
  2. Стронин М.Ф., Обучающие игры на уроках английского языка. М., 1994г. - 231 с

 

Опубликовано: 20.08.2023