Адаптация детей украинских мигрантов
Автор: Палаткина Светлана Зиновьевна
Организация: МБДОУ Детский сад № 11 «Россияночка»
Населенный пункт: Нижегородская область, г. Нижний Новгород
В настоящее время вопросы миграции и адаптации детей из семей мигрантов всё ещё остаются актуальной социальной проблемой. Причиной этому являются социально-экономические, а также политические проблемы республик постсоветского пространства. Следует отметить, что основу постоянного миграционного потока составляют выходцы из Центральной Азии, однако наблюдается увеличение числа мигрантов и из других стран. Так, в связи с продолжающимся военным конфликтом на территории Украины многие жители Донбасса и других регионов были вынуждены переехать на территорию Российской Федерации.
В большинстве своём люди переезжают семьями, в том числе и с маленькими детьми, для которых такая кардинальная смена обстановки является значительным стрессом и требует особого внимания. Свой первый опыт взаимодействия с детьми-мигрантами я получила ещё в 2014-м году, когда сама только переехала в Нижний Новгород и временно проживала в гостинице. Там, кроме меня и моих родных, были ещё две семьи с разнополыми детьми - погодками. На тот момент их возраст составлял три и четыре года соответственно. В таком возрасте дети особенно чувствительны к смене обстановки, ведь они уже понимают, где их дом, узнают знакомых людей, начинают определять себя как личность и учатся отличать своё «я» от других. И когда ребёнок постоянно живёт в одном месте, видит одних и тех же людей, одни и те же места, а потом резко оказывается в абсолютно новых, незнакомых для него условиях, он реагирует на это стрессом. С чем я и столкнулась, когда жила в гостинице. Дети проявляли беспокойство, общались преимущественно только с членами своей семьи и с трудом шли на контакт с кем-то малознакомым. Значительным фактором, который повлиял на такое поведение, по моему мнению, является и сама ситуация, ставшая причиной переезда. Стресс, спешка и страх родителей оказали значительное влияние и на детей. Однако стоит отметить, что все дети реагируют на смену обстановки по-разному: для кого-то это может оказаться лёгким стрессом, другие же могут получить серьёзную травму, поэтому важно всегда обращать внимание на состояние ребёнка и в случае возникновения любой опасности обращаться к специалисту.
С момента моего приезда в Россию прошло уже более 10-ти лет, и за время жизни и работы в Нижнем Новгороде я неоднократно сталкивалась с проблемами адаптации детей-мигрантов. Особенно заметно это стало после начала СВО, когда в детские сады города стали поступать дети из семей, переехавших из Донбасса. Например, в одной из групп, где я работала, появился пятилетний мальчик, семья которого была вынуждена покинуть свой дом в Донецкой области. В первое время ребёнок держался обособленно, редко вступал в контакт с другими детьми и часто обращался только к родителям. Несмотря на то, что он говорил на русском языке, по речи был заметен небольшой акцент, а также некоторая скованность в общении. Постепенно, благодаря поддержке педагогов, совместным играм и включению ребёнка в общую деятельность группы, он стал чувствовать себя увереннее, начал активнее взаимодействовать с другими детьми и легче адаптироваться к новой среде. Этот пример показывает, насколько важна внимательная работа педагогов в процессе адаптации детей из семей мигрантов.
Работая с детьми-мигрантами, как пишут Дацко О. В и Фурса С. М., можно столкнуться со следующими проблемами:
-
-
- Психологические стрессы, причиной которых является вынужденная смена привычной обстановки, а также абсолютно новые культурно-коммуникативные, природно-территориальные и иные связи.
- Рассогласование в системе социальных потребностей и ценностей.
- Трудности интеграции в абсолютно новую для ребёнка среду, следствием чего может стать состояние повышенной тревожности и напряжённости, агрессивное поведение, отчуждённость, скрытность, страх к взаимодействию со сверстниками и взрослыми [1].
-
Кроме того, сами дети сталкиваются с рядом трудностей, связанных с различиями в культуре, истории, языке их предыдущего и нового места жительства. Например, полностью русскоговорящая среда может также вызвать стресс у ребёнка, который привык к украинской речи или суржику (смеси русского и украинского языков). Данную проблему исправить весьма нелегко, ведь переучить всегда труднее, чем обучить с нуля. Однако при должном внимании и правильном подходе маленькие дети спокойно приспосабливаются к новой речи.
Чтобы предотвратить возникновение страхов, замкнутости, отчуждённости и прочих негативных эффектов, вызываемых переездом, необходимо работать над адаптацией ребёнка, причём уделять этому довольно много времени. В данном вопросе важна как роль родителей, которые работают над адаптацией ребёнка дома, так и роль психологов и педагогов, которые оказывают помощь в специализированных центрах и детских садах. Я, как педагог детского образования, также помогаю детям адаптироваться в новых условиях. Свой последующий опыт работы с детьми-мигрантами я получила, работая воспитателем.
При частых сменах жительства, в пределах одного города, не желательно менять детские сады, поскольку смена коллектива детей, воспитателей и педагогов может негативно повлиять на состояние ребёнка и замедлить процесс адаптации.
Каким образом педагог должен помогать ребёнку в процессе адаптации?
Во-первых, важным пунктом является коллективная направленность на создание условий адаптации ребёнка к детскому саду.
Во-вторых, педагогам необходимо ознакомить родителей ребёнка с национальными, культурными и языковыми особенности их нового места жительства, указать на особенности воспитания детей в том регионе, в который они приехали. Данный пункт обусловлен необходимостью придерживаться одинаковых установок, принципов и правил воспитания, поскольку у ребёнка не должно возникать чувства, что его обучают совершенно противоположным вещам, что также может привести к негативным последствиям. Необходимо помнить, что именно родители и педагоги детского сада играют решающую роль в трансляции этнокультурной и социальной информации, что влияет на усвоение ребёнком данной информации.
В-третьих, педагог должен организовать всестороннее ненавязчивое индивидуально-ориентированное сопровождение ребёнка в рамках его адаптации с целью преодоления языковых трудностей, освоения нового культурного и социального опыта, а также с целью интеграции ребёнка-мигранта в новую группу сверстников, преодоления межличностного отчуждения [3].
Педагогам важно обращать внимание на речевые особенности ребёнка, на уровень его восприятия русской речи, ведь если ребёнок не привык разговаривать на русском и слышать русскую речь, может возникнуть ряд трудностей. К сожалению, для таких детей нет отдельных групп или дополнительных занятий, поэтому процесс адаптации для них проходит на порядок сложнее, ведь они вынуждены обучаться в группе русскоговорящих детей. В данном случае, помимо усиленной работы педагога, необходима вовлечённость родителей в процесс освоения нового языка, а также регулярные занятия дома или на специализированных курсах.
Вышеперечисленные методы прослеживаются в моей работе. Так, в моей группе был четырёхлетний мальчик из семьи украинских мигрантов. Его семья переехала с Донбасса в связи с военными действиями на территории Украины. Поначалу ребёнок был отчуждённым и немного пугливым, однако процесс адаптации вскоре начал давать свои плоды. Мальчику было несложно адаптироваться в новой среде, поскольку его родители говорили на русском языке, и он с лёгкостью понимал окружающих. Ребёнок посещал детский сад и у себя дома, поэтому был знаком и подготовлен к нему. Конечно, ребёнку требовалось повышенное внимание и поддержка, ведь он испытывал стресс, возникший вследствие переезда. Я, как педагог, знакомила его родителей с особенностями процесса адаптации, а также рассказывала о необходимости продолжения данного процесса и за пределами детского сада, то есть в семье. Кроме того, я постоянно поддерживала связь с его родителями, и процесс адаптации продвигался успешно. Ребёнок вместе со своими сверстниками изучал не только особенности культуры и языка Российской Федерации и социальной сферы жизни, но и развивал свои физические способности в различных упражнениях и спортивных играх, что также позволяло минимизировать стресс и получить положительные эмоции и опыт. Благодаря совместной работе педагогов детского сада и родителей, ребенок привык к окружающим его людям и полностью влился в коллектив.
Подводя итог, мне хотелось бы отметить, что дети-мигранты, попадающие из своей привычной среды в абсолютно новую и непонятную для них, требуют отдельного, повышенного внимания как родителей, так психологов и педагогов, которые общими усилиями помогают этим детям адаптироваться в новых условиях и стать частью того общества, в котором они оказались. Адаптированный ребёнок — это ребёнок, который приспособлен к всестороннему развитию своего физического, психического, личного потенциала в новой для него среде [2], и наша задача, как педагогов, обеспечить ребёнку-мигранту все условия, чтобы он смог успешно пройти все этапы адаптации и спокойно жить в новых для него условиях.
Список используемой литературы:
-
-
- Алиева Т.И., Бучилова И.А. Проблемы социокультурной адаптации детей младшего школьного возраста, воспитывающихся в условиях двуязычия в семьях мигрантов//Сборники конференций НИЦ Социосфера. 2013.№ 6. С. 154
- Еременко О.И. Воспитание толерантного сознания в процессе обучения русскому языку// Начальная школа. 2011. № 3. С. 28.
- Синякова, М. Г. Психолого-педагогические условия социокультурной адаптации мигрантов в образовательном пространстве мегаполиса / М. Г. Синякова // Мир образования - образование в мире. – 2010. – № 2. – С. 16 – 24
-


