Использование авторской сказки англоязычных авторов в работе учителя начальной школы

Автор: Палашова Наталья Александровна

Организация: ГБОУ школа №15

Населенный пункт: г. Москва

Не секрет, что человечество еще на ранних этапах своего развития старалось сделать  содержанием колыбельных, загадок, сказок все, что отражало народную мудрость и способствовало воспитанию человека. В народных сказках, которые создавались с незапамятных времен,  полученный жизненный опыт и знания об окружающем мире преподносились детям в простых и доступных их пониманию формах. В отличие от народной литературная (авторская) сказка придумана конкретным автором, это совсем молодой жанр со  своими законами и  традициями, изобилующий оригинальными героями и сюжетами, причудливым образом переплетающимися  с современностью.  Именно своей неповторимостью и притягивает читателей литературная сказка. Попытки дать определение литературной сказки и указать ее характерные черты делались давно (Я. Гримм, Г. Х. Андерсен), хотя трудно предложить четкое и краткое определение, которое сконцентрировало бы в себе все особенности жанра. Все же во многих определениях мы встречаем основные особенности авторской сказки: оригинальный текст, позволяющий проявить авторскую индивидуальность; более глубокая по сравнению с народной сказкой философская и психологическая основа; своеобразные персонажи, которые, как и в народной сказке, стремятся к добру и умеют помочь в трудных ситуациях.

Главный «потребитель» сказки, в том числе и авторской, конечно, ребенок. Дети, живущие в мире фантазий и приключений, нуждаются в герое, с которым они могли бы путешествовать и познавать окружающий мир. Вот почему авторская сказка может стать незаменимым помощником в работе учителя начальных классов, который много времени проводит с любознательными малышами.

Авторская сказка дает опытному педагогу большие и разнообразные возможности ее использования, в том числе и  для обогащения читательской культуры ребенка. Сегодняшние дети, высоко ценящие гаджеты, в большинстве своем не любят книгу, не имеют интереса к чтению, не воспринимают книгу как учебник жизни. Информированность учителя в области детской литературы, в частности в области авторской сказки,  может помочь ему интереснее преподнести произведение маленькому читателю. Так, учитель может заинтересовать школьника, сообщив некоторые факты из биографии писателя, которые помогут ребенку настроиться на восприятие произведения (в своей работе мы рассматриваем сказки англоязычных авторов). Очень часто при этом можно решать и воспитательную задачу. Знаменитый доктор Дулиттл родился на войне. Когда Х. Лофтинга, отца двоих детей, забрали на фронт, он не стал им писать, как страшно ему было, а придумал мужественного звериного доктора, который стал символом мира и детства. Сказки о Питере-Кролике Б. Поттер сочинила для больного сына гувернантки, посылая ему вместе с историями на полях письма нарисованных забавных крольчат. Д.Барри создает своего бессмертного Питера Пэна для детей своих друзей, после смерти которых стал приемным отцом этих ребят. Ответы на бесконечные «откуда» и «почему» своей маленькой дочери Эффи привели Р. Киплинга к созданию сборника «Просто так сказки». Появление сказки о Винни Пухе А. Милна связано с покупкой для сына Кристофера плюшевого мишки и других игрушек, существовавших в действительности. Вообще, многие писатели обращаются к жанру сказки тогда, когда в их семьях или рядом с ними появляются дети (Л. Кэрролл «Алиса в стране чудес», К. Грэм «Ветер в ивах», Д. Толкин «Хоббит»). Оригинальная история создания литературной сказки, рассказанная учителем, может вызвать неподдельный интерес к произведению и поможет его понять.

Взрослым нельзя забывать, что детям свойственно «жить» в выдуманном или волшебном мире. Поведение героев авторских сказок (в английской сказке часто героя-ребенка) при внимательной интерпретации текста помогает понять психологию детей и их ценности, показывает взрослым особенности психики ребенка, его индивидуального мира, и учит общаться с ним. В книге А. Милна «Винни Пух» каждый герой - отдельно взятый психологический тип ребенка. Винни Пух - ребенок, сгорающий от любопытства, он на ходу сочиняет «шумелки, ворчалки, сопелки», то и дело участвуя в каких-нибудь «искпедициях». Очень маленькое существо Пятачок постоянно чего-то боится и во всем сомневается. Тигра олицетворяет абсолютное незнание. Сова, Кролик, Иа-Иа – примеры взрослого «я» ребенка, которые находятся в контрасте с детским восприятием окружающей действительности. Сова говорит длинные слова и делает вид, что умеет писать. Кролик подчеркивает свой ум и воспитанность. Иа-Иа занят «душераздирающим зрелищем мировых несовершенств». Дети мистера и миссис Бэнкс малыши Джон и Барби (П. Трэверс «Мери Поппинс») понимают язык ветра, деревьев, солнечных лучей и животных, Они смеются над взрослыми, которым это недоступно, и обожают свою няню, потому что она постоянно придумывает потрясающие приключения (в привычных взрослым условиях!), и ее фантазии не сильно отличаются от детских. Упрямо не желающий взрослеть Питер Пэн умеет летать, и это в мире детства совсем нетрудно, «надо только думать о чем-нибудь приятном». Будучи лишь маленьким мальчиком с белоснежными молочными зубами, он сражается с капитаном Крюком и является предводителем мальчишек.

Отличительной чертой авторской сказки многие исследователи считают включение «взрослых» тем в повествование для детей. Авторы обращаются к очень глубоким философским проблемам человеческого существования, не считают, что они могут быть непонятными ребенку. Яркий пример - сказки О. Уайльда.  Не смотря на то, что  некоторые сказки Уайльда относительно сложны для детского понимания, полностью исключить их из круга детского чтения младших школьников нам кажется нецелесообразным. Можно поразмышлять с детьми и подтолкнуть их к правильным выводам об эгоизме и жадности, читая сказки «Великан-эгоист» и «Преданный друг»,  о чванливости в «Замечательной ракете», о жестокости и бессердечии в сказке «Мальчик - звезда». Экологические проблемы также волнуют авторов современной литературной сказки. Наиболее яркий пример «Гномобиль» американского писателя Э. Синклера. Бобо и Глого, два маленьких гнома, отправляются в путешествие по отнюдь не выдуманной стране США, чтобы свежим взглядом посмотреть на реальный мир с его бизнесом, рекламой, прессой и с «таким бедствием для всего живого, когда истребляют леса». Экологические проблемы очевидны: вымирание целой экосистемы от техногенного воздействия человека. Однако, сказка человечна и близка ребенку, ведь гномы это образ живой души леса. У них разные характеры: Бобо все вокруг было любопытно, а Глого стонет от боли за каждое спиленное «убитое» дерево и умирает от «мировой скорби». Обсуждение подобных проблем заставит детей задуматься об ответственном и правильном отношении к окружающему миру и живой природе.

Отдельно нужно сказать о сказках, авторы которых преследуют цель дать детям новые познания о мире. Досконально создает мир чудесной природы в своих сказках Р. Киплинг, с научной точностью пишет он о нравах и повадках животных. Верблюд из Ужасно-Унылой пустыни ест тамариск. Кит ел «и лещей, и ершей, и белугу, и севрюгу, и селедку, и селедкину тетку, и плотвичку, и ее сестричку, и шустрого, быстрого вьюна-вертуха угря. Уцелела одна только рыбка – Колюшка». (Чем не тема по предмету «Окружающий мир»!) Представители разных племен (парс, теварец) заставят нас посмотреть в энциклопедию. География также широко представлена: кит плыл до «пятидесятого градуса северной широты и сорокового градуса западной долготы» вдоль английского побережья мимо железнодорожных станций Винчестер, Ашуэлот, Нашуа, Кини и т. д.. У Синклера дети могут познакомиться с деревом кондори и секвойя, которые, как и все другие деревья, «трудятся без отдыха днем и ночью», удерживая для других растений влагу своими переплетенными корнями. Не боятся авторы употреблять в сказках трудные слова, справедливо считая, что это расширяет словарный запас ребенка, обогащает его речь. Например, в сказках Б. Поттер мы найдем «макентош», «капор», «кабриолет». Очевидна познавательная ценность авторской сказки.

Литературная англоязычная сказка часто национально окрашена, особенно это просматривается в сказках английских авторов. Например, у Толкина жизнь хоббитов очень похожа на жизнь английской глубинки - они, как настоящие англичане, любят сады, деревья, свои норки, свято чтут традиции и в деталях знают свою родословную. В минуту опасности маленький Бильбо мечтает оказаться в своем жилище, где на плите попыхивает чайник. Вообще, «чайная» тема неразрывно связана с англичанами, потому так часто мы встречаем ее в литературной сказке. У Л. Кэрролла в «Алисе» целая глава посвящена «безумному» чаепитию, где часы остановились и «всегда пора пить чай». Накрытый к чаю стол ждет Мэри Поппинс и ее подопечных у ее дяди: «четыре чашки, молочники, горы бутербродов, печенье, плюшки и большой сливовый торт с розовой глазурью». Незначительные на первый взгляд детали также подчеркивают национальный характер: у Крота («Ветер в ивах») около дома стоит газонокосилка, его участок перед домом - образец усилий добропорядочного англичанина. Англичанином до мозга костей можно считать и Винни Пуха. Он тоже интересуется погодой, ходит с зонтиком, отличается страстью к путешествиям, которая не осуществляется только из-за того, что подходит время плотно перекусить, а потом как следует отдохнуть. Этот феномен –  отражение национального характера в английской сказке –  учитель может с успехом использовать в своей работе, развивая у детей интерес к государству, язык которого они будут изучать или уже изучают. Комплексная работа, объединяющая усилия учителя начальных классов и учителя английского языка (еще лучше, если это учитель начальных классов с дополнительной подготовкой в области иностранного языка), может служить хорошей мотивацией к изучению английского языка. Расскажите ребятам про Лондон, его центр Сити (там работает мистер Бэнкс из «Мэри Поппинс» это такое место, куда он ходил «каждый день, кроме воскресенья и праздников и работал, или, как говорят у нас в Англии, делал деньги»); про Кенсингтонский парк, в котором за одну ночь был воздвигнут памятник Питеру Пэну, ставший подарком детворе от автора; продемонстрируйте костюм доктора Дулиттла - клетчатую накидку из шотландки и цилиндр. Все это не просто интересные факты, а возможность расширить знания учащихся об особенностях Великобритании и ее жителях и формирование положительного отношения к изучению иностранного языка.

«Сказка, игра фантазии животворный источник детского мышления, благородных чувств и стремлений»,- писал В. А. Сухомлинский. Бесспорно, что в процессе чтения сказки и ее дальнейшего обсуждения ребенок получает нравственное и  интеллектуальное развитие, поведение сказочных героев способствует распознаванию плохих и хороших поступков и желанию копировать их хорошие качества.  «Сказка, - продолжает Сухомлинский, - это активное эстетическое творчество, захватывающее все сферы духовной жизни ребенка, его ум, чувства, воображение, волю. Оно начинается уже в рассказывании, высший его этап – инсценирование.» Вот почему так разнообразны могут быть формы работы со сказкой. Это и викторины, активизирующие познавательную деятельность учащихся, развивающие память, внимание, наблюдательность; и театральные постановки по мотивам той или иной сказки; рисование иллюстраций к сказкам; ролевые игры; даже спортивные соревнования с использованием сказочной географии. Авторская сказка  - благодатный материал, все зависит от желания и возможностей педагога.

 

Список использованной литературы:

1. Сухомлинский В.А. Сердце отдаю детям. – Киев: Рад.шк., 1988.

2. Чернявская И.С. (ред.) Зарубежная детская литература. – Москва: Просвещение, 1974.

3. Шерешевская Н.В. Про тех, кто родом из детства. // Путешествие дядюшки Тик-Так и другие сказки современных зарубежных писателей. – Москва: Издательство «Правда», 1989. [Электронный ресурс].

Список авторских сказок, использованных в статье:

  1. Барри Д. Питер Пэн.
  2. Грэм К. Ветер в ивах.
  3. Киплинг Р. Просто так сказки.
  4. Кэрролл Л. Алиса в стране чудес.
  5. Лофтинг Х. Доктор Дуллитл.
  6. Милн А.   Винни Пух и все-все-все.
  7. Поттер Б. Сказки о Питере-Кролике.
  8. Синклер Э. Гномобиль
  9. Толкин Д. Хоббит или туда и обратно.
  10. Трэверс П. Мери Поппинс.
  11. Уайльд О. Сказки
Опубликовано: 20.07.2016