Интернет-дискурс и его особенности в современной парадигме английского языка

Автор: Казаков Николай Александрович

Организация: МБОУ Школа №41 «Гармония»

Населенный пункт: Самарская область, г. Самара

Развитие информационных технологий в современном обществе стимулирует появление новых форм коммуникаций, которые занимают свою нишу в социуме. В настоящее время в лингвистике выстраивается новая когнитивная парадигма, развивающаяся в рамках интернет-дискурса.

Интернет превратился в информационно-коммуникативную среду, занимающую все более значимое место, а во многих случаях – начинающую доминировать. В Глобальной сети сформировались и продолжают развиваться самобытные коммуникативные жанры, основной языковой чертой которых является синтез письма и устной речи.[1]

Очень интересным является исследование малоформатных текстов, которые составляют интернет- пространство в новостном жанре. Малоформатный текст – это основная форма общения на форумах, блогах и всевозможных социальных сайтах.

Т. ван Дейк определяет дискурс как понятие, касающееся речи, устной и письменной, актуального речевого действия, тогда как текст – это понятие, касающееся системы языка, преимущественно абстрактная, формальная конструкция.[2] Дискурс – в самом общем понимании – это письменный или речевой вербальный продукт коммуникативного действия. При этом употребление понятия «дискурс» всегда касается каких-то конкретных объектов в конкретной обстановке и в конкретном контексте. [3]

В нашей работе мы исследуем как малоформатный текст, который  представлен в сфере образования, реализован в интернет пространстве. Университетские сайты – это основной информативный источник для абитуриентов и студентов. Однако в процессе обучения или поиска той или иной информации пользователь может не найти интересующего его вопроса. Очень продуктивен вариант блога или форума, где происходит живое обсуждение, в ходе которого пользователь, скорее всего, получит ответ на свой вопрос.

Однако в нашем исследовании мы заметили, что не все сайты британских и американских университетов имеют такую функцию интерактивности. Вместо форумов и блогов пользователям предлагается задать интересующий вопрос по телефону или почте, что иногда не так удобно для абитуриента.

С. Херринг писал, что компьютерно-опосредованная коммуникация – это осуществляемое преимущественно в текстовом виде взаимодействие человека с человеком, опосредованное связанными в сеть компьютерами или мобильной телефонией.[4]

Как отмечает В.И. Карасик, языковая способность и коммуникативная потребность выступают как предпосылки для овладения языком и осуществления общения, коммуникативная компетенция — как проявление языкового сознания в выборе средств общения. Реализация этих средств в конкретном речевом действии выражается в тексте, который, отметим, обычно произносится или пишется отдельным индивидом, т.е. личностью, а не народом. Одним из наиболее важных концептов в современном языковом сознании является текст, не случайно исследователи часто используют термин "жизнь текста". Совокупность концептов под именем "текст", текстовая концептосфера, включает "фактические сведения, ассоциации, образные представления, ценностные установки, связанные в сознании носителя языка с известными ему текстами"[5]

Массовая культура порождает масс-медиа дискурс. М. Р. Желтухина отмечает, что фактор массовости в направленности текстов масс-медиа способствует реализации многочисленных функций, среди которых - информационная, оценочная, творческая, семиотическая, интертекстуальная функция масс-медиального дискурса, а также следует отметить пропагандистскую и суггестивную функцию, доминирующие в коммуникативном пространстве. [6]

Интернет-дискурс представляет собой обширное поле для исследования. Тем не менее, его можно структурировать по следующим характеристикам:

1. Интернет-дискурс полифоничен, поскольку объединяет различные виды дискурсов (политический, рекламный, научный, бытовой);

2. интернет-дискурс гипертекстуален, что позволяет по-разному воспроизводить композиционные единицы текста;

3. интернет-дискурс коммуникативен, так как само его существование обусловлено двумя мотивами: установлением контакта и поиском  информации;

4. интернет-дискурс динамичен, поскольку обладает высокой скоростью обновления и одновременно устаревания информации;

5. интернет-дискурс характеризуется глобальностью, поскольку лишен географических границ;

6. интернет-дискурс характеризуется мультимедийностью, поскольку позволяет объединять информацию различного характера.[7]

Современная лингвистическая парадигма и коммуникативный подход к языку определяют дискурс как текст, погруженный в ситуацию общения. Институциональный дискурс, т.е. дискурс, определяемый типами сложившихся в обществе социальных институтов, характеризуется рядом лингвистически релевантных признаков, из которых важнейшими являются цель общения, представительская коммуникативная функция его участников и фиксированные типовые обстоятельства общения. С позиций социолингвистики наиболее приемлемым следует признать подход к дискурсу, учитывающий текст и коммуникативные обстоятельства общения, которые можно разделить на два основных типа: определяющие персональное (личностно-ориентированное) либо институциональное (статусно-ориентированное) общение.[8]

С позиций социолингвистики дискурс – это общение людей, рассматриваемое с позиций их принадлежности к той или иной социальной группе или применительно к той или иной типичной речеповеденческой ситуации, например, институциональное общение.

При характеристике институционального дискурса в социолингвистическом плане анализируются следующие параметры дискурса: 1) цель, 2) участники, 3) ценности, 4) стратегии, 5) жанры.

Кузьмина О.Д. писала, что конститутивные признаки институционального дискурса - это 1) специфическая цель общения, заключающаяся в решении определенных проблем, которые и обусловили существование соответствующего института, 2) специфические обстоятельства общения, происходящего в рамках определенного социального института, и вытекающие отсюда официальность стиля, жесткая заданность тематики, наличие институциональных символов, 3) специфические характеристики участников общения – представляющих институт агентов и обращающихся в институт клиентов, выступающих в представительской статусно-ролевой функции, 4) специфические характеристики текстов, которые содержат знаки принадлежности агентов к социальному институту, прямо или косвенно выражают ценности этого института, соответствуют сложившимся жанрам в рамках определенного типа дискурса.[9]

Несмотря на то, что понятие “компьютерный дискурс” вошло в лингвистику сравнительно недавно, уже существует немало работ, где дается ему определение. Компьютерный дискурс - это вся совокупность текстов, объединенных общей тематикой, связанной с современными информационными технологиями, т.е. тексты о компьютерах, и анализирует различные виды текста по компьютерной тематике.[10]

Е. Н. Галичкина под компьютерным общением понимает общение в сетях и в своем исследовании анализирует графические, лексические, текстуальные характеристики компьютерного дискурса в английском и русском языках. Она утверждает, что компьютерный дискурс имеет точки соприкосновения с массовой коммуникацией, но не совпадает с ней полностью. Несовпадение объясняется взаимной направленностью компьютерной коммуникации и персональным характером многих текстов.[11]

 Выделяя компьютерное общение как особый вид дискурса и дискурсивной практики, обозначим его общедискурсивные признаки, интерпретирующие его как систему:

- динамичность и процессуальность,

- коммуникативность,

- персонифицированность,

- ситуативная обусловленность,

- коннотативность,

В различных типах дискурса эти свойства проявляются по-разному, определяя дискурс как речеповеденческую систему. Кроме того, отмечаются такие явления как коммуникативная близость собеседников, где реальное физическое пространство не имеет значения.[12]

В дисциплинах, изучающих общение в Интернете, обычно под Интернет-коммуникацией понимается особая коммуникативно-информационная среда или коммуникативное пространство, опосредованное электронным коммуникативным каналом. Эта среда характеризуется следующими признаками: виртуальностью, интерактивностью, гипертекстуальностью, глобальностью, креативностью, мозаичностью и анонимностью. Некоторые лингвисты добавляют к свойствам этой среды такие её особенности как отсутствие невербальных элементов общения; размывание социальных норм и ограничений, конструирование новых социальных и языковых идентичностей. Также этой среде свойственна автоматизация, возможность использования технологий баз данных, мультимедийность, временная и пространственная независимость, добровольностью и желаемостью контактов; затрудненностью эмоционального компонента общения в сочетании со стойким стремлением к его компенсации

(смайлики, эмотикон, параграфемика). [13]

Однако здесь необходимо подчеркнуть, что, прежде всего, проявление этих характеристик среды крайне неоднозначно и относительно. Например, возможность практически полной анонимности в карнавальной стихии чата, соседствует в Интернет-пространстве с открытой публичностью социальных сетей или полным самораскрытием личности на персональной веб-странице. Ряд теоретиков компьютерного общения указывает также на то, что анонимность, «манипулятивность» и «конструируемость» интернет-пространства приводит к постепенному пересмотру его «социальных границ» (англ.: boundary shift или boundary negotiations): публичное может стать приватным, локальное – глобальным, чужое – своим, а личное и потаенное – общественным и доступным практически неограниченному количеству людей.[14]

Специфика компьютерных текстов заключается в том, что они включают элементы креолизованных текстов (существующих, как правило, в виде картинок). Кстати, креолизованность, понимаемая, как наличие в тексте графической информации является логическим следствием мультимедийности как характеристики компьютерного дискурса. Креолизованный текст представляет собой текст смешанного типа, содержащий вербальный и иконический, то есть изобразительный, элементы. На наш взгляд, в рамках виртуального дискурса, характеризующегося анонимностью его участников, креолизация текста играет очень важную роль и она чрезвычайно важна для понимания сущности компьютерного дискурса в целом. Отметим, что при помощи невербалных элементов креолизованного текста физически непредставленная партнерам по коммуникации виртуальная языковая личность стремится создать у них определенное впечатление о себе, заставить их воспринимать вербальную часть созданного ей текста под тем или иным углом зрения. Наиболее часто используемыми изобразительными элементами креолизованного текста виртуального дискурса являются аватары, иллюстрации и смайлики.[15]

Если отталкиваться от понимания «дискурса» как субъектной «контекстуально-порождаемой» формации — «послания», организованного вокруг «концепта» (идеи, смысла), имеющего финализованный (целенаправленный и конечный во времени и в пространстве, стремящийся к успешному завершению) характер, то очевидным следствием будет вывод о том, что феноменология Интернета экспонирует во внешнем диалоге по крайней мере два различных типа формации как с точки зрения условий и обстоятельств порождения, так и с точки зрения возможной субъектной инстанции «концептуально-идеологической» позиции и что поэтому к интернету в семиотическом плане необходим уровневый подход, сопряженный с векторным анализом.[16]

Наряду с изобразительными компонентами креолизованного текста большую роль в организации саморепрезентации и воздействии на адресата играют и некоторые другие паралингвистические средства, активно используемые участниками виртуального дискурса. К числу таких средств следует отнести шрифт текста, включая его размер, вид, цвет, различного рода выделения и т.д. Возможность креолизации текста при помощи различных мультимедийных средств в процессе виртуальной коммуникации дает пользователям Сети бoльшие возможности для саморепрезентации и самовыражения, позволяя использовать не только иконические, но также аудио- и видеоэлементы.

Передача эмоций, мимики  чувств осуществляется с помощью «смайликов». Нам видится, что не целесообразно отдельно выделять эту характеристику виртуального дискурса, так как она эта тесно связана с компенсаторной виртуальной эмоциональностью, выделяемой некоторыми как отдельная черта. Подобным образом обозначается феномен, который выражается в том, что все те ограничения, которые в виртуальном пространстве сопутствуют эмоциональному компоненту общения, компенсируются возможностью активного использования разного рода значков, созданных специально для обозначения эмоций («смайликов»), или описанием эмоций словами. Наличие этой специфической черты также тесно связано с характеристикой виртуального текста как креолизованного текста.[17]

«Виртуальная реальность» — это одно из технологических оснований интернета, поэтому данное разделение рассматривается как вполне естественное. За описанием интернета как множества «виртуальных миров» неизбежно стоит независимое от «традиционных» дискурсов представление о «виртуальном». Социология традиционно настаивает на выделении «социального» в качестве своего предмета, поэтому для нее важно различение «социального» и «несоциального». Делая опосредованные компьютером коммуникации предметом социологического исследования, мы вынуждены признавать их «социальность». При этом оказывается, что их «социальность» отличается от привычной, «реальной»: в ней действуют специфические, не принятые в «реальном» обществе механизмы; виртуальные коммуникации происходят в специфической среде, и ее особенности накладывают отпечаток на их протекание. Императив особой виртуальной среды выводится из утопических идеалов адептов «виртуальных сообществ», которые проектируют и строят их как альтернативу существующему обществу, которая должна привести к «парадигмальному сдвигу».[18]

Различение «письменного» и «устного» тесно связано с различением «реального» и «виртуального», поскольку формы (и жанры) виртуальных коммуникаций определяются по аналогии с «письменными» и «устными» формами традиционной (социальной) коммуникации. Интернет описывается как отличное от «реального» пространство, в котором трансформируются принципы производства текстов / высказываний. Опираясь на это различение, исследователи обычно исходят из риторической стратегии дифференцирования.[19]

Принимая во внимание точку зрения О.В. Дедовой, следует уточнить, что язык Интернета – это не просто электронный текст, помещенный в «многофункциональную мультимедийную среду», а самостоятельная многоуровневая мультимедийная система, которая формирует особое функционирование новостного сообщения в Интернете.[20]

Итак, инфосферу в интернет - пространстве мы может охарактеризовать как диалогичную, мультимедийную, интерактивную и нелинейную. Такое представление позволяет судить о трансформации традиционного представления жанра новости и взаимодействии коммуникантов. Интернет-новость отличается особой структурированностью, внутренней ассоциативной и семантической связанностью, гепертекстуальными ссылками на другие новости или информагентства. Появилась тенденция к актуализации новостного сообщения: указывается не просто дата события, но и время создание самой новости. Новостное сообщение сопровождается тегами, ключевыми словами, которые позволяют обратиться к похожим событиям или их участникам.

Таким образом, Интернет – дискурс – это особая виртуальная действительность, которая, во-первых, формируется авторами (субъектами), создающими виртуальные сообщения (новости), во-вторых, трансформируется интерпретаторами (другими информагентствами) и в – третьих, обсуждается адресатами. У каждого субъекта (новостного агентства) есть своя аудитория, которая учитывается при создании/трансформации новости. В этой связи, языковая коммуникация определяется как следствие основного свойства языка: свойства формирования субъекта высказывания. Это свойство показывает способность говорящего конституироваться как субъект”.[21]

Список использованной литературы:

Ушаков, А.А. Интернет-дискурс как особый тип речи / А.А. Ушаков // Вестник Адыгейского государственного университета. – 2010, №4. – С. 50.

 

Ван Дейк, Т.А. К определению дискурса / Т.А. Ван дейк. – Л.: Сэйдж пабликэйшнз, 1998. – С.80.

 

Загоруйко, И.Н.  Интернет-дискурс в современном коммуникационном пространстве / И.Н. Загоруйко  // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова, 2012.  – С. 67.

 

Щипицина,  Л.Ю. Компьютерно-опосредованная коммуникация или  электронный дискурс / Л.Ю. Щипицина. -  Вестник ТГУ, выпуск 9 (77), 2009 . – С.78..

 

Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И.Карасик. – Волгоград «Перемена», 2002. – С. 187.

 

Желтухина, М. Р. Специфика масс-медиального дискурса / М. Р. Желтухина // Язык и общество на пороге нового тысячелетия: итоги и перспективы.-  М., 2001. – С. 69. 

 

Куст, Т.С.  Графическая организация текста электронных учебных пособий / Т.С. Куст // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2002. № 6. – С. 38.

 

Солнышкина, М.И., Кузьмина О.Д. "Дискурс, как текст, погруженный в ситуацию общения" / М.И. Солнышкина. -  ТГУ, Казань, 2009, - С. 43.

 

Самаричева, А. И. Англоязычное влияние на немецкий компьютерный дискурс / А.И. Самаричева. - http:/tpl1999.narod.ru/WebLSE2001/Samar.htm (дата обращения: 17.02.2014).

 

Галичкина, Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках / Е.Н. Галичкина: дис. … канд. филол. наук. Астрахань, 2001. – С. 17.

 

Кондрашов, П.Е. Компьютерный дискурс: социолингвистический аспект / П.Е. Кондрашов. - автореф. дис. … канд. филол. Наук/ Краснодар: КубГУ, 2004. – С. 19.

 

Михайлов, В. А., Михайлов С. В. Особенности развития информационно-коммуникативной среды современного общества / В.А. Михайлов, С.В.  Михайлов // Сборник научных трудов "Актуальные проблемы теории коммуникации". СПб. - Изд-во СПбГПУ, 2004. – С. 22.

 

Шабшин, И. О. О психологических особенностях общения в интернете /И.О. Шабшин // Московский психотерапевтический журнал № 1, 2005. – С. 65.

 

Грязнова, Е. В. Компьютерное общение как социальный феномен / Е.В. Грязнова. - авт. канд. дисс. филос. наук. Нижний Новгород, 2001. – С. 17..

 

Серебренникова, Е.Ф.  Этносемиометрия ценностных смыслов / Е.Ф. Серебренникова. – Иркутск.: ИГЛУ, 2008. – С. 49.

 

Арестова, О.Н., Бабанин Л.Н., Войскунский А.Е. Мотивация пользовате-лей Интернета/ О.Н. Арестова  // Гуманитарные исследования в Интернете / Под ред. А.Е. Войскунского. М.: Можайск-Терра, 2000. – С. 18.

 

Войскунский, А.Е., Бабанин, Л.Н., Арестова, О.Н. Социальная и демогра-фическая динамика сообщества русскоязычных пользователей компью-терных сетей

 

Дедова, О.В. Теория гипертекста и гипертекстовые практики в Рунете /О.В. Дедова .— М.: Издательство МГУ, 2008. – С. 58.

 

Добросклонская, Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь: учеб.пособие / Т.Г Добросклонская. — М. : Флинта: Наука, 2008. – С. 110 с.

 

[1]Ушаков, А.А. Интернет-дискурс как особый тип речи / А.А. Ушаков // Вестник Адыгейского государственного университета. – 2010, №4. – С. 50.

[2] Ван Дейк, Т.А. К определению дискурса / Т.А. Ван дейк. – Л.: Сэйдж пабликэйшнз, 1998. – С.80.

[3]Загоруйко, И.Н.  Интернет-дискурс в современном коммуникационном пространстве / И.Н. Загоруйко  // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова, 2012.  – С. 67.

[4] Щипицина,  Л.Ю. Компьютерно-опосредованная коммуникация или  электронный дискурс / Л.Ю. Щипицина. -  Вестник ТГУ, выпуск 9 (77), 2009 . – С.78..

[5] Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И.Карасик. – Волгоград «Перемена», 2002. – С. 187.

[6]Желтухина, М. Р. Специфика масс-медиального дискурса / М. Р. Желтухина // Язык и общество на пороге нового тысячелетия: итоги и перспективы.-  М., 2001. – С. 69. 

[7] Куст, Т.С.  Графическая организация текста электронных учебных пособий / Т.С. Куст // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2002. № 6. – С. 38.

[8] Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. – Волгоград: Перемена, 2002. –С. 93.

[9] Солнышкина, М.И., Кузьмина О.Д. "Дискурс, как текст, погруженный в ситуацию общения" / М.И. Солнышкина. -  ТГУ, Казань, 2009, - С. 43.

[10] Самаричева, А. И. Англоязычное влияние на немецкий компьютерный дискурс / А.И. Самаричева. - http:/tpl1999.narod.ru/WebLSE2001/Samar.htm (дата обращения: 17.02.2014).

[11] Галичкина, Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках / Е.Н. Галичкина: дис. … канд. филол. наук. Астрахань, 2001. – С. 17.

[12] Кондрашов, П.Е. Компьютерный дискурс: социолингвистический аспект / П.Е. Кондрашов. - автореф. дис. … канд. филол. Наук/ Краснодар: КубГУ, 2004. – С. 19.

[13] Михайлов, В. А., Михайлов С. В. Особенности развития информационно-коммуникативной среды современного общества / В.А. Михайлов, С.В.  Михайлов // Сборник научных трудов "Актуальные проблемы теории коммуникации". СПб. - Изд-во СПбГПУ, 2004. – С. 22.

[14] Шабшин, И. О. О психологических особенностях общения в интернете /И.О. Шабшин // Московский психотерапевтический журнал № 1, 2005. – С. 65.

[15]Грязнова, Е. В. Компьютерное общение как социальный феномен / Е.В. Грязнова. - авт. канд. дисс. филос. наук. Нижний Новгород, 2001. – С. 17..

[16] Серебренникова, Е.Ф.  Этносемиометрия ценностных смыслов / Е.Ф. Серебренникова. – Иркутск.: ИГЛУ, 2008. – С. 49.

[17] Шабшин, И. О. О психологических особенностях общения в интернете /И.О. Шабшин // Московский психотерапевтический журнал № 1, 2005. – С. 65.

[18] Арестова, О.Н., Бабанин Л.Н., Войскунский А.Е. Мотивация пользовате-лей Интернета/ О.Н. Арестова  // Гуманитарные исследования в Интернете / Под ред. А.Е. Войскунского. М.: Можайск-Терра, 2000. – С. 18.

[19] Войскунский, А.Е., Бабанин, Л.Н., Арестова, О.Н. Социальная и демогра-фическая динамика сообщества русскоязычных пользователей компью-терных сетей / А.Е. Войскунский, Л.Н. Бабанин, О.Н. Арестова // Гуманитарные исследования в Интернете / Под ред. А.Е. Войскунского. М.: Можайск-Терра, 2000. – С. 141.

[20] Дедова, О.В. Теория гипертекста и гипертекстовые практики в Рунете /О.В. Дедова .— М.: Издательство МГУ, 2008. – С. 58.

[21] Добросклонская, Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь: учеб.пособие / Т.Г Добросклонская. — М. : Флинта: Наука, 2008. – С. 110 с.

Опубликовано: 05.11.2016